找回密碼
 註冊

[轉載]您瞭解多少大陸網路用語呢,請看下面文章..

来源: saber 2014-10-25 01:22 只看這個作者 |閱讀模式
4 2320
本文章最後由 saber 於 2014-10-25 01:31 編輯

我就不廢話了,下面的文章才是重點,也許有人看過了,也可能...有網路菜鳥還是不知道,那今天,我們就一次認識清楚吧,當然不可能一次把所以暗語全部說完的....






打醬油?神嗎?超洗腦大陸網路用語入侵!
網路溫度計網路溫度計 – 2014年10月20日 下午12:28..
     



沒有最洗腦,只有更洗腦

近年來中國許多媒體人、網路觀察家紛紛批評中國網友愛用的網路用語過於低俗粗鄙,帶有色情影射,嚴重影響中小學生的中文程度,專家曾提出嚴正的呼籲,教育當局應該正視這個問題!



而在網路無國界,網友/網民更是無國界的今天,與我們同用中文的中國大陸網友可以說是與台灣網友互相影響最嚴重的一群人了。別說你甚少使用中國入口網站,這些中國網友的口頭禪/愛用語應該影響不到你!打開臉書,會發現許許多多的轉貼文章都是來自中國大陸啊!許多網路瘋傳的搞笑文章或是貼圖也是源自對岸啊!
DailyView網路溫度計特別調查過去半年的網路大數據,為您揭密,這些源源不絕跨海而來的中國網路用語,哪些在台灣使用的最頻繁,而他們又來自什麼典故,代表什麼意思呢?



打醬油?
「打醬油」一詞衍生至今已經有許多不同的意思,原意是去買醬油。而2008年廣州電視台的記者在路上隨機訪問路人對於冠C豔照門的看法,路人說:關我X事,我出來買醬油的!其後被中國網友引申出「事不關己」的用法,也有我只是經過看看熱鬧的意思。




而在台灣使用率這麼高應該跟LOL英雄聯盟有關,凡是隊友漫無目的亂晃或是心不在焉對團隊沒有貢獻的時候,就可以稱他出來打醬油的,或是衍伸出「醬油王」這樣的封號。仔細想想與我們台語中的「搵豆油」有異曲同工之妙趣啊!




男票女票,這裡買票?
「你造嗎?有獸,偉直在想,神獸,偉像間醬紫,古瓊氣對飲縮,其實,偉直都宣你,宣你痕腳阿──做我女票吧!」讀得懂嗎?近年來中國大陸越來越流行連音字,其情況甚至比台灣還要嚴重非常多。台灣網友頂多就是說「醬子」,大陸網友可說是把連音發揮到了極致啊!其原文是說「你知道嗎,有時候,我一直在想,什麼時候,我會像今天這樣子,鼓起勇氣對你說,其實,我一直都喜歡你,喜歡你很久啊,做我女朋友吧!」所以男票、女票,指的就是男朋友與女朋友了。



屌絲
屌絲兩字,解釋起來就是男性生殖器官旁邊的毛髮(小編正色),用台灣鄉民的說法就是魯蛇中的魯蛇。



在大陸網友愛用語中,屌絲往往是與高富帥一同出現的,好比當高富帥與白富美啪啪啪的時候,屌絲只有在旁邊看的份。



河蟹
河蟹並不是一種蟹,此乃和諧二字的諧音,由於中國當局對於網路的監控,時常會屏蔽刪除敏感議題,所以被強行刪除的議題或是訊息,大陸網友就會說這是被河蟹了。維基百科闡釋:「河蟹」一詞代指封鎖、掩蓋負面消息、控制新聞和言論自由以及屏蔽少量非文明用語的行為,同時也有螃蟹「『橫行』霸道」的意思。



靠譜
「靠譜」據信是中國大陸北方慣用語,在網路論壇流行起來以後也跟著竄紅的詞彙。「靠譜」的意思就是靠得住、可信賴、可行性高,可以用來形容人也可以形容事情。而靠譜的相反詞就是「離譜」啦,而這個詞彙至今在台灣還是常常被使用的!



牛逼
牛逼這個詞彙很難仔細解釋的,只能意會,總之就是一個強、厲害、能力好,特別讓人敬佩!也可以單單使用「牛」一個字來形容:這哥兒們真是太牛啦!衍生出來的有「裝逼」、「裝牛」等詞彙,就是裝模作樣擺闊,或是完全相反的意思:龜縮、裝死。



神馬
「神馬」兩字,指的可是某種神獸?
錯,其實很簡單的,神馬就是「什麼」兩個字使用拼音輸入法時候的聲母聯想詞。中國網友普遍使用神馬來代替什麼,而2010年走紅的一句話「神馬都是浮雲」指的就是,網路上的一切都是浮雲一般的虛無飄渺啊,類似於我們台灣網友所說「跟XX認真你就輸了」




高富帥!
高富帥就是「身高高、家境富加上外表帥氣」的縮寫了,以往我們會說三高男、五高男,現在不了,高富帥三個字簡單明瞭太給力了!與高富帥類似的還有挑選女性的條件「白富美」或是高端大氣上檔次的縮寫「高大上」等等。




高富帥一詞被台灣媒體、網友使用得非常頻繁,讓人幾乎忘記這是中國網友率先發明的詞彙,畢竟在台灣媒體的心中稍微富有一點的都是小開,有房子的都是豪宅,那麼高富帥一詞能在台灣網路聲量中享有這麼高的人氣,只能說一點都不意外啊!




給力
「給力」兩字的意思就是有勁、很棒,而它的起源眾說紛紜,有人認為是源自於閩南地方用語,有人認為給力一詞最早出現在北齊<魏書>之中。但當紅的東西往往已經難以追究來源,給力一詞除了在日和搞笑漫畫中文字幕中出現,更搭上2010年世足賽的討論熱潮:德國,太給力啦!




十萬樓主十萬軍

實在不是開玩笑的,「樓主」兩個字竟然遙遙領先獲得10萬次的討論聲量!台灣的各大論壇例如:mobile01、卡提諾論壇、伊莉,無不開口閉口樓主來,樓主去的。

而究竟甚麼是樓主呢,中國網友把發文稱做「發帖」,而樓主就是第一個發文的人,也就是台灣網友口中所說的「原PO」!而台灣網友現在竟然也開始樓主來樓主去的,小編覺得好傷心啊,正港的台灣鄉民就是應該用原PO或是大大啊!之前網路上流傳一句玩笑話:「如果你問一個人五樓的樓下是幾樓,回答六樓的,你就知道他是自己人。」看來以後要分辨兩岸網友,光從用語上是越來越難分出來哩!



[轉載]您瞭解多少大陸網路用語呢,請看下面文章..6693

[轉載]您瞭解多少大陸網路用語呢,請看下面文章..6526



==============================================================

老實說,有句話我還是聽不懂,什麼是魯蛇中的魯蛇??基本上魯蛇是什麼我就不清楚了 !!

==============================================================

收藏
收藏0

網友回覆4

跳到指定樓層
2#
katt 2014-10-25 09:45 只看這個作者
這篇文章讓我想到PTT一篇滿有名的簽名檔欸XD



→ yelilidg:我是大陸的哦,久仰本版大名,好不容易進來哦             09/20 15:06
→ yelilidg:大家不要欺負我這個426,我會好好找寶藏貢獻給各鄉民       09/20 15:06
→ clkdtm32:426  XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD                      09/20 15:06
→ yelilidg:你們不都是稱呼大陸人為426嗎?                          09/20 15:08
→ xisx:你真的知道426是什麼意思嗎 XD                               09/20 15:08
→ yelilidg:426不就是指大陸人嗎?還有什麼意思?                    09/20 15:09
3#
saber 2014-10-25 13:02 只看這個作者
katt 發表於 2014-10-25 09:45 [轉載]您瞭解多少大陸網路用語呢,請看下面文章..1290
這篇文章讓我想到PTT一篇滿有名的簽名檔欸XD

那...魯蛇中的魯蛇,是什麼意思??

魯蛇是一種蛇嗎??

給個讚

魯蛇是LOSER的英譯啊  發表於 2014-10-25 20:22
4#
saber 2014-10-25 21:09 只看這個作者
輸家的意思嗎??

那魯蛇中的魯蛇不就是===>輸家中的輸家??
5#
spcs2140 2014-10-25 23:18 只看這個作者
本文章最後由 spcs2140 於 2014-10-25 23:22 編輯

最早以前沒有"PO文者、原PO"這詞,都是說發文者或者開板(第一個發文者)來稱呼
其實現在很多大陸用語很多人都用習慣,只是很多人一時沒發覺
個人覺得最難了解的網路用語應該就是"大大",完全不知道這種詞的意思是怎麼冒出來的...