根據該討論串上下文意
這兒的 " close "
應是解釋為adj.(形容詞)形式的"親密的、具親和力的"
"plus it will be made in Taiwan. not Jap. so the price will be very close"
應該是附和上篇留言而發的,
翻譯為"加上它的生產地將是在台灣生產而非日本,因此價格會相當具親和力"
若此位發文者是具公信力之網友,
那可推測此言也許屬實 ;
因為他助詞選用具肯定意味的" will ",而非具揣測意味的" may "
但也可能是猜測成份居多,所以實際意涵還有待查證