找回密碼
 註冊

有人可以翻譯這篇文章?(曠世奇文)

来源: yuyu1978 2007-8-1 11:46 只看這個作者 |閱讀模式
22 4331
這篇文章翻譯了很久,拼不出個所以然,小老婆裡人才輩多,應徵(奇才壹名)!

12035013.jpg (275.25 KB, 下載次數: 26)

有人可以翻譯這篇文章?(曠世奇文)8275

12050622.jpg (139.61 KB, 下載次數: 22)

有人可以翻譯這篇文章?(曠世奇文)242
參與人數 1經驗值 +1 收起 理由
幻象小祐 + 1 這個建議不錯哦…=.=

瀏覽全部評分總評分 :  經驗值 +1

收藏
收藏0

網友回覆22

跳到指定樓層
哈哈哈

真的看不太董
不過小弟 大概給他翻了一下
有XX的真的看不懂了...

dear 晶
我血信一向不打草稿的 , 不XXX例外.
想了又想吾現在的生活就像X信一樣是XX,
XX妳我在家一起吃喝玩命的日子就X激動!
雖然你還沒有答應我 ,旦不管

真的是很無言的一封信咧
翻了一半就翻不下去了有人可以翻譯這篇文章?(曠世奇文)2683
超無言的一封信
【全北宜跑得最慢的八耐白藍版~還是懷念騎星艦的過去…】
山道非賽道…請各位凡事量力而為…不要在馬路上挑戰極限…
其實小老婆也有Facebook哦…
單車生活~重練中…
版服已在設計中…那麼小老婆自行車車衣呢?(詢問意願)
=小老婆脆弱俱樂部  NO:0571=
4#
winnie 2007-8-1 13:42 只看這個作者
可不可以請教樓主那一台腳踏車開鎖時間要多久 ?

回覆 #4 winnie 的文章

看起來不單單只是鎖住車子那麼簡單
要先開一個鎖才能把裡面其他的鎖都打開有人可以翻譯這篇文章?(曠世奇文)4535
光是找要先開的鎖跟打開鎖的時間
車主早就可以報警了吧?有人可以翻譯這篇文章?(曠世奇文)3613
【全北宜跑得最慢的八耐白藍版~還是懷念騎星艦的過去…】
山道非賽道…請各位凡事量力而為…不要在馬路上挑戰極限…
其實小老婆也有Facebook哦…
單車生活~重練中…
版服已在設計中…那麼小老婆自行車車衣呢?(詢問意願)
=小老婆脆弱俱樂部  NO:0571=
根據上面大大的進度再度破解出幾個字:

dear 晶
我血信一向不打草稿的,不過此次例外。
想了又想吾現在的生活就像本信一樣是XX,
回想妳我在家一起吃喝玩命的日子就性激動!
雖然你還沒有答應我,旦不管

感覺是對女友的求歡信 = =
從信中意思跟最後那個「我」字圖案的暗示...

[ 本文最後由 igot1gf 於 2007-8-1 15:46 編輯 ]
參與人數 1經驗值 +3 收起 理由
kv5688 + 3 服您了 ^^ 高!

瀏覽全部評分總評分 :  經驗值 +3

7#
Rox 2007-8-1 16:08 只看這個作者
前人種樹,後人乘涼呀,我也看出了三個字了:

原文由 igot1gf 於 2007-8-1 15:44 發表
想了又想吾現在的生活就像本信一樣是XX,


想了又想吾現在的生活就像本信一樣是"黑白的"

原文由 igot1gf 於 2007-8-1 15:44 發表
回想妳我在家一起吃喝玩命的日子就性激動!

回"憶"妳我在家一起吃喝玩命的日子就性激動!

[ 本文最後由 Rox 於 2007-8-1 16:29 編輯 ]
Swish 125 紅黑雙色版
果然版上都是強人啊~
還是該說眾志成城~
想不到到這種會讓人看到頭發昏的信~
還是讓人解出來了~有人可以翻譯這篇文章?(曠世奇文)9453

咦~~話說要叫老爸的是那位 ~~有人可以翻譯這篇文章?(曠世奇文)166
沒事沒事~~開玩笑的啦~~有人可以翻譯這篇文章?(曠世奇文)4232

[ 本文最後由 台北阿明 於 2007-8-1 16:29 編輯 ]
原文由 Rox 於 2007-8-1 16:08 發表
前人種樹,後人乘涼呀,我也看出了三個字了:



想了又想吾現在的生活就像本信一樣是"黑白的"


回"憶"妳我在家一起吃喝玩命的日子就性激動!


從哪看得出來是「憶」的呀?有人可以翻譯這篇文章?(曠世奇文)7130
【全北宜跑得最慢的八耐白藍版~還是懷念騎星艦的過去…】
山道非賽道…請各位凡事量力而為…不要在馬路上挑戰極限…
其實小老婆也有Facebook哦…
單車生活~重練中…
版服已在設計中…那麼小老婆自行車車衣呢?(詢問意願)
=小老婆脆弱俱樂部  NO:0571=
10#
Rox 2007-8-1 16:36 只看這個作者

回覆 #9 幻象小祐 的文章

我從頭看一遍對照的譯文, 看到這個一直對不起來,才仔細看了一下"圖"
圖是一個心在照鏡子, 變成 "憶",應該坳的過去吧 有人可以翻譯這篇文章?(曠世奇文)7394
Swish 125 紅黑雙色版