IKEA兄,你好。
我想資料都已經呈現了,且該伊拉克的廠房外觀是FUCHS的公司標示。
此外,在於全球FUCHS部分有在他國設廠,不知你的回文一直想表達是
FUCHS是貼牌還是完全沒有工廠設廠設施呢?
關於Qais Alrawi & Sons如要生產FUCHS油品,或許至少也要有FUCHS技術
支援於相關之授權等,而非以文中所呈現之Qais Alrawi & Sons要生產該
牌就能生產該牌之產品銷售,希望我的理解是沒有錯誤,如有錯誤,有請
指正與補充。
至於荷蘭的De Oliebron跟FUCHS 規模相比,或許從上述連網址在他國設廠
幾個規模來看,荷蘭的De Oliebron跟德國FUCHS規模或許應該還是有個落
差,但是這只是從上述連結影片來看,實際情況還是要相對正確資料來比擬
才有正確答案。
Carven
原文章由 IKEA 於 2012-2-25 17:32 發表 ![[詢問]沒看過的FUCHS機油9820]()
http://www.imakenews.com/lng/e_article001832417.cfm?x=b11,0,w
根據美國的機油情報報導
原來是伊拉克的Fuchs機油代理經銷商 Qais Alrawi & Sons
看到伊拉克國內的機油生產設備完全被美軍攻打時摧毀
所以伊拉克的機油經銷商Qais Alrawi & Sons看到戰爭後的需求量大,為了降低運輸成本
所以Qais Alrawi & Sons在約旦的免稅工業區,設立機油攪拌廠,專門生產Fuchs這個品牌的機油
然後進口到自己國家 伊拉克
The plant is scheduled to open within two months. Officials from both companies explained that it will produce Fuchs-branded lubes for sale in Iraq.
Industry sources say lubricant production in Iraq sank dramatically in the years following the U.S.-led invasion in 2003. That vacuum created opportunity, and importers rushed to take advantage. According to one source, by 2008 the country was importing 90 percent of the lubricants it consumed, although domestic production then began to revive.
Qais Alrawi & Sons officials say the company has grown even without its own blending facilities. The Fuchs products it sells are all imported.
[ 本文章最後由 Carven 於 2012-2-25 18:46 編輯 ] |