找回密碼
 註冊

OGK FF5V 日本雜誌測試

本文章最後由 site-admin 於 2015-12-27 16:05 編輯 等它出...再把FF5V 藍黃秋吉樣式買回來存=  = [/quote]
我也是看上這一頂~ OGK FF5V 日本雜誌測試6701
話說~ FF5V 台灣代理商何時會引進阿?! 一直在等說190.gif

JSD-Google [/img] →→.→→. .. [/url]
愛穿人身安全部品(因為怕死又愛耍帥 )
騎車技術不好~但偶爾又愛熱血狂飆


大大

為什麼雜誌日期是 2010年 7月 ???
又多了一個可以選擇的帽子 OGK FF5V 日本雜誌測試6570
哈哈哈 看來真的是勸敗啦 OGK FF5V 日本雜誌測試2891
看來要多存點錢68S也敗入  OGK FF5V 日本雜誌測試4905
錢的數量〃決定車的力量
早買早享受〃後買荷包瘦
FF5V 鴨尾部分好像有點變化
我倒是希望能多出一些彩繪供選擇
參與人數 1經驗值 +5 收起 理由
arai6933 + 5 不是要買ARAI嗎XD(雞)

瀏覽全部評分總評分 :  經驗值 +5

  時間が何もかも洗い連れ去ってくれれば,生きる事は実にたえ易い
原文章由 大保肝丸 於 2010-6-1 11:15 發表 OGK FF5V 日本雜誌測試2090


大大

為什麼雜誌日期是 2010年 7月 ???


日本人的雜誌常常都是提前一個月發售,
所以六月會看到七月的雜誌,
七月會看到八月的雜誌
原文章由 TBS1122 於 2010-6-1 11:33 發表 OGK FF5V 日本雜誌測試1868


日本人的雜誌常常都是提前一個月發售,
所以六月會看到七月的雜誌,
七月會看到八月的雜誌


喔喔

了解

謝謝。
目前看到的彩繪都不是很優...
靜觀其變...
原文章由 ROCK31 於 2010-6-1 12:14 發表 OGK FF5V 日本雜誌測試9899
目前看到的彩繪都不是很優...
靜觀其變...

+1
比較喜歡之前FF5 KAISER的顏色
比較素不過不會太單調
19#
alric 2010-6-1 20:49 只看這個作者
剛剛去看FF5V的新花色照片,
感覺粉優,很漂亮!!OGK FF5V 日本雜誌測試5333

朋友已經決定要購入選手帽花色,

很想一敗的,
我比較喜歡白銀配色的.OGK FF5V 日本雜誌測試2126
借用一下原PO的圖片,並且翻譯紅框框裡面這段,如下,翻的不好請見諒

OGK FF5V 日本雜誌測試7359

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------




大幅提升在快速行駛時的減少風阻、以及增進穿戴舒適感!
OGK KABUTO的頂級帽款‧FF-5,性能大幅提升,進化為新款的「V」。重整氣動性能、採用觸感良好的內部裝置、以及因應最新的スネル規格為其特色。擁有高性能、而又經濟實惠的價格也是其魅力之一。

活耀於JSB1000的秋吉耕佑選手同樣也愛用、~FF-5新款的「FF-5V」也隆重登場了。相較於以往的舊款,新款有五個重要的改良。

①        帽體為最新規格「SNEL M2010 」
②        改良調整行駛風速的防搖獨立裝置
③        改良內部的排汗素材
④        改良
⑤        採用和防霧貼紙相符合的護罩以及防霧貼紙等

乍看之下,好像沒有太大的變更;可是試戴看看的話,就能明顯的感受到其所不同之處。~ 處變的寬廣、也沒有不舒服的壓迫感、整體性能向上提升。再者,內部的排汗素材改成極微細的材質,配戴起來有相當好的舒適感。而且,實際戴著試乘,可以體驗到在高速行駛中所提升的舒適感及運動性能。

特別值得一提的是後部的新款 ~ 。即使是舊款對高速行駛中的前進穩定性有相當大的貢獻;但為了要確認後方的狀況時,頭一傾斜,就容易受風壓的影響。為此,新款因應為了要對抗頭頂前端區塊的高速風力的需求,而對其有所改善。考慮在對後方狀況作確認時的狀態下的風阻,使其在行駛路線或高速道的運動性能有卓越的提升。因採用大型的 ~ 使其整體性提升的同時,即使是在好像 ~ 被壓迫一般的高速行駛時,嘴邊也不會被壓迫,確保良好的舒適性。

格雖比舊款多1000日圓,安全性、舒適性、運動性等全都升級。運動族就不用說了,也很推薦旅遊族、街騎族使用。

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

有一些比較專業的術語,家姐說她沒看過這些字,所以就沒翻出來了,日語沒辦法貼上來...[orz]

[ 本文章最後由 切菜切到手 於 2010-6-2 00:02 編輯 ]
參與人數 2經驗值 +8 收起 理由
simpleton + 5 感謝翻譯~
TRYLH + 3 感謝分享

瀏覽全部評分總評分 :  經驗值 +8