找回密碼
 註冊

有人知道"拖讓古"是指車上的那個部位嗎??

来源: kay0968 2008-8-5 00:53 只看這個作者 |閱讀模式
34 6259
小弟某天聽到路人甲乙聊天

說到"拖讓古"壞掉~~~

映象中好像是指踩發的東西
不知道對不對
如果是的話
是只有踩發的那根桿子
還是整個總成...

有大大知道嗎???
收藏
收藏0

網友回覆34

跳到指定樓層
Crank shaft/曲軸
......................................
參與人數 1經驗值 +2 紅利點數 +2 收起 理由
0155a + 2 + 2 小弟第一次知道...感謝~~!!我又學到東西 ...

瀏覽全部評分總評分 :  經驗值 +2 紅利點數 +2

哈哈
沒錯就是曲軸

因為日本鬼子發音關係
技術教給台灣人都唸圖浪苦
或是苦浪苦

其實正解是crank
是曲軸...
因為日本人唸英文發音有很大的問題...
類似的還有,
嘿鬥(台語的類似發音)-->Head/汽缸頭
6#
Killer 2008-8-5 23:48 只看這個作者
"普拉姆" 台語的類似發音)--> 火星塞
這也是阿! 太多太多了有人知道"拖讓古"是指車上的那個部位嗎??5574
7#
bsm 2008-8-6 09:30 只看這個作者
對呀還有就是"莎古~~~~~啦"就是指"櫻花"啦...哈哈不要想歪囉

回覆 #1 kay0968 的文章

"拖讓古"是曲軸~"細魯"是油封~"趴king"是墊片~"發魯府"是汽門~"北阿另股"是培林~"胚動"是活塞~有人知道"拖讓古"是指車上的那個部位嗎??4469

[ 本文最後由 東瀛戰神 於 2008-8-6 13:22 編輯 ]
彎道就是驚嘆號?!

回覆 #7 bsm 的文章

莎古是保險套

櫻花是莎古拉,..................
日本人的英文。。。不敢領教 有人知道"拖讓古"是指車上的那個部位嗎??9990

阿魯 = 英文字母"R"
大頭照為不專業側掛,請勿模仿!!