找回密碼
 註冊

发几张去年国庆跑太湖的照片!

21#
digiko 2007-8-21 06:29 只看這個作者

回覆 #10 newpower 的文章

個人覺得"板情"不同吧...
在K牌板倒是有很多分享愛車照片的獨立主題...
或許這S牌板有不同的規定也說不定...
不過...既來之則安之...還是入境隨俗吧^^"

個人覺得簡體字到也別太苛責...
站規也沒規定必須發表繁體啊...大家看得懂就好...
偶而看看別的世界也會有意想不到的收穫的...
大家共勉之^^"
谢谢楼上的朋友!我想也是的,我能看懂大家写繁体字,大家应该也能看得懂我写的简体字!
我來小老婆短短不到幾天發覺,台灣國內網友不知小老婆環境的新手常常因為發錯版不到一天就被移板;不然就是被東念西念,不然就是因為小錯誤被扣分;不然就是馬上變到資源回收筒,還會被消遣是來乞分的,而中國網友PO錯文確可以留這麼久不被糾正,還可以在錯第二篇時被加分連連。

反觀台灣國內新手網友有些人就比較謙虛,有錯會認錯,還會道歉不會找藉口,有的還會自已改標題『發錯文請刪』……算了!不想想太多发几张去年国庆跑太湖的照片!563

原文由 digiko 於 2007-8-21 06:29 發表
個人覺得"板情"不同吧...
在K牌板倒是有很多分享愛車照片的獨立主題...
或許這S牌板有不同的規定也說不定...
不過...既來之則安之...還是入境隨俗吧^^"

個人覺得簡體字到也別太苛責...
站規也沒規定必須發表繁體啊...大家看得懂就好...
偶而看看別的世界也會有意想不到的收穫的...
大家共勉之^^"

[ 本文最後由 newpower 於 2007-8-23 00:10 編輯 ]
原文由 suzuki006 於 2007-8-20 12:42 發表
真不知该如何是好!刚来贵论坛,似乎一下子找不到合适合地方发有关机车的照片,可能和内地的机车论坛稍有区别(在内地,通常发车子照片的贴子非常多的,所以专门设一个版块的(比如:机车旅游版块),一下子还不太习惯!真是不好意思啊!
另外,初次到台湾的论坛中,发个向大家问好的贴子,是想和大家先认识一下(实在找不到其它更合适的方法啊)!


雖然各地各個論壇不盡相同,
總之秉持一個原則就是多看看、多逛逛、多爬文、看板規,再選擇合適的板塊發問題或PO文,
這樣很快就可以習慣每個不同論壇的環境了

不過言歸正傳,
小弟挺好奇為什麼有些銷往內地的速克達要改為腳煞,
(小弟馬上想到「迅鷹」,也就是等同於台灣的新勁戰)
不過台灣近年來自己國產內銷的機車都是手煞...
使用者偏好?法規?約定俗成? 发几张去年国庆跑太湖的照片!4754

其實以安全的角度來看,個人認為手煞應該會比較安全說... 发几张去年国庆跑太湖的照片!9995
畢竟手的反應時間比腳快,相對緊急狀況發生時反應距離也會比較短... 发几张去年国庆跑太湖的照片!9603

[ 本文最後由 igot1gf 於 2007-8-23 00:47 編輯 ]

迅鷹01.jpg (151.06 KB, 下載次數: 20)

发几张去年国庆跑太湖的照片!8169

迅鷹02.jpg (129.86 KB, 下載次數: 23)

发几张去年国庆跑太湖的照片!9786
原文由 suzuki006 於 2007-8-21 08:59 發表
谢谢楼上的朋友!我想也是的,我能看懂大家写繁体字,大家应该也能看得懂我写的简体字!


其實,這倒不一定,還是一句話,習慣問題,

有人對於簡體中文,認不了幾個字,不是每個人都可以像我一樣,

我個人是因為常看一些大陸作家寫的小說,所以我習慣了,

你們的字、或是一些常見、口語化的句子,我是ok的,

不過,還是入境隨俗一下,用一下正體中文吧,

這是網路禮貌、不要禮儀之邦變成了,只是口號!

[ 本文最後由 嘉神幻 於 2007-8-23 05:26 編輯 ]

回覆 #26 嘉神幻 的文章

其實開板大的上一篇,我就說過了..
入境要隨俗一下,用繁體中文是禮貌,這邊慣用繁體
而且開板大的上一篇,不是已經有人給龍之旅繁簡互換的下載了
不要用大家應該看的懂,做藉口這是非常不禮貌的
希望開板大可以盡速更改
27#
singer 2007-8-23 16:05 只看這個作者
我倒不覺得人家常用簡體字,在這裡就要用繁體字

各位不要強人所難好嗎


難道外國人到這邊也要叫人家打中文嗎

幫幫忙好不好....
小老婆大魔王singer粉絲團: https://www.facebook.com/jorsindo.singer
台灣網友去英文網站大都打英文,去日本網站很多人也打日文或英文,來台灣國內網站當然打繁文,那一個人去英文攝影網或機車網打中文,看會有多少人回。

且現在不管是微軟的office或linux的office都支援簡轉繁,並不會難到那去,若此站是聊天室要人家用繁體聊天才有強人所難。

如果版主發文用國際語言英文或美語會更方便,也可以用英文開版! 我不想信外國人用個office簡轉繁會花多少時間。

[ 本文最後由 taiwan_yes 於 2007-8-23 17:56 編輯 ]
29#
singer 2007-8-23 18:06 只看這個作者
原文由 taiwan_yes 於 2007-8-23 17:52 發表
台灣網友去英文網站大都打英文,去日本網站很多人也打日文或英文,來台灣國內網站當然打繁文,那一個人去英文攝影網或機車網打中文,看會有多少人回。

且現在不管是微軟的office或linux的office都支援簡轉繁,並不會難到那去,若此站是聊天室要人家用繁體聊天才有強人所難。

如果版主發文用國際語言英文或美語會更方便,也可以用英文開版! 我不想信外國人用個office簡轉繁會花多少時間。



那為什麼去日本網站你可以接受人家打日文或英文呢?

來這邊就一定要求人家一定要打"正體中文"呢?
小老婆大魔王singer粉絲團: https://www.facebook.com/jorsindo.singer
去日本網站當然打日文,日本人多數看的懂日文啊! 當然去日本網站打日文啊!
然到去日本我看的懂日文要理所當然日本人也看的懂繁文嗎?

原文由 singer 於 2007-8-23 18:06 發表
那為什麼去日本網站你可以接受人家打日文或英文呢?

來這邊就一定要求人家一定要打"正體中文"呢?

[ 本文最後由 taiwan_yes 於 2007-8-23 18:28 編輯 ]