平常我都會在天母附近流連排徊
開著我的破舊老爺黃包馬壓馬路找客人
連擦傷沒錢修 只好先貼上OK绷
台北的天母就是兩種人最多
有錢人多!外國人多!
所以平常載到外籍客倒也稀鬆平常
這位客人是在天母一攤很有名的日式小點(紅豆餅銅鑼燒)前上車的
一上車就用日語嘰哩聒喇的說了一堆(聽沒有)
看我聽不懂 竟然拿出了一塊白白長方的東西
示意要我吃下去
可是......
不騙你們 很多婆婆媽媽很怕你餓到....
邊開車時都會邊塞東西要餵你..........
從照後鏡中看了一下後座的乘客~
哇~國際知名巨星~
這麼說來 那應該就是翻譯糕囉!
於是我只好破例 接下來三兩口吃了下去
以下為日文
不過因為翻譯糕的作用
我第一次聽懂除了"一爹一爹亞美爹"以外的意思
[我要到哆啦A夢樂園!]
[我還沒有坐過方向盤在左邊的車]
[可以讓我開開看嗎?]
看在他是名人的份上
我還是讓他坐進我的駕駛座了
雖然很困難 我們還是把安全帶繫上了
因為還要趕路到新竹 所以換我坐到後面了
不過 他的頭還真的好大!
半途中還特地要我幫他拍照留念
一路上我們倆都非常興奮
最後他就很高興的下車了
可是 我忘記要他的簽名了
[ 本文章最後由 阿估 於 2010-8-28 18:43 編輯 ] |